PARIS – Musée de Montmartre.

Chères amies, cher ami, je vous invite à faire une pause dans le jardin du 12 rue Cortot. 
En haut à gauche vous avez l’atelier de Suzanne Valadon, André Utter et Maurice Utrillo, son fils.  (1900-1909) et 1911-1918). Il fut également occupé par Auguste Renoir (1875-1876), Raoul DUFY et Othon FRIESZ (1901-1902), Émile Bernard (1906-1909), Charles CAMOIN (1908-1911). Aujourd’hui le bâtiment abrite le musée de Montmartre.

Care amiche, caro amico, vi invito a fare una pausa nel giardino al numero 12 di rue Cortot.
Nell’angolo in alto a sinistra si trova lo studio di Suzanne Valadon, André Utter e Maurice Utrillo, suo figlio (1900-1909) e 1911-1918). L’edificio è stato occupato anche da Auguste Renoir (1875-1876), Raoul DUFY e Othon FRIESZ (1901-1902), Emile Bernard (1906-1909) e Charles CAMOIN (1908-1911). Oggi l’edificio ospita  il museo di Montmartre.

Dear friends, I invite you to take a break in the garden at 12 rue Cortot.
In the upper left-hand corner, you’ll find the studio of Suzanne Valadon, André Utter and Maurice Utrillo, his son (1900- 1909). and (1911-1918). It was also occupied by Auguste Renoir (1875-1876), Raoul DUFY and Othon FRIESZ (1901-1902), Emile Bernard (1906-1909) and Charles CAMOIN (1908-1911). Today, the building houses the Montmartre museum.

親愛なる皆様、コルトー通り12番地の庭で一休みしませんか。
左上の角には、シュザンヌ・ヴァラドン、アンドレ・ユッター、そして息子のモーリス・ユトリロのアトリエがある(1900-1909)と1911-1918)。また、オーギュスト・ルノワール(1875年~1876年)、ラウール・デュフィとオトン・フリース(1901年~1902年)、エミール・ベルナール(1906年~1909年)、シャルル・カモワン(1908年~1911年)(1900-1909)と1911-1918)。また、オーギュスト・ルノワール(1875年~1876年)、ラウール・デュフィとオトン・フリース(1901年~1902年)、エミール・ベルナール(1906年~1909年)、シャルル・カモワン(1908年~1911年)

PARIS – Montmartre – « Le progrès ».

Titre                                                               PARIS – Montmartre, Le progrès.
Date                                                                Juillet 2023 –-07
Technique                                                    Sanguine et aquarelle – Sanguigna, acquerello. Blood and watercolor.
Dimensions                                                  Dimensioni – Size -九月 – 17 x 25 cm

Chères amies, cher ami, je vous invite à vous arrêter au restaurant le progrès.  rue Yvonne Le Gac. La cuisine y est soignée et bonne.  C’était mon restaurant lorsque je travaillais dans le quartier. A l’intérieur  il y a deux panneaux « Art nouveau » avec des reproductions d’Alphonse Mucha.

Care amiche, caro amico, vi invito a fermarvi al ristorante le progrès in rue Yvonne Le Gac. Il cibo è buono e gustoso.  Era il mio ristorante quando lavoravo nel quartiere. All’interno si trovano due pannelli “Art Nouveau” con riproduzioni di Alphonse Mucha.

Dear friends, I invite you to stop by the restaurant le progrès on rue Yvonne Le Gac. The food is good and tasty.  It was my restaurant when I worked in the neighborhood. Inside there are two Art Nouveau panels with reproductions by Alphonse Mucha.

親愛なる友人よ、イヴォンヌ・ル・ガック通りにあるレストラン『le progrès』に立ち寄ってほしい。料理は美味しくて良い。ここは、私がこの地域で働いていたときのレストランだった。店内にはアルフォンス・ミュシャの複製画が飾られたアール・ヌーヴォーのパネルが2枚ある.

AMBOISE – La prophétie d’Amboise.

Titre                                                               Amboise – La prophétie.
Date                                                                13 août 2012  –-08
Technique                                                    Sanguine et aquarelle – Sanguigna, acquerello. Blood and watercolor.
Dimensions                                                  Dimensioni – Size -九月 – 22 x 30 cm

Chères amies, cher ami, je vous invite pour un soir au spectacle « La prophétie d’Amboise qui a lieu dans la cour du château et qui retrace son histoire sous la royauté.

Care amiche, caro amico,  vorrei invitarvi per una sera allo spettacolo « La prophétie d’Amboise », che si svolge nel cortile del castello e ripercorre la sua storia sotto i reali.

Dear friends, I’d like to invite you for one evening to the show « La prophétie d’Amboise », which takes place in the courtyard of the château and retraces its history under royalty.

親愛なる友人よ、一夜限りのショー « La prophétie d’Amboise « にご招待します。このショーは、シャトーの中庭で行われ、王族のもとでの歴史を語ります。お気をつけてお越しください。