MEUDON – L’éternelle idole.

Titre             Musée Rodin “ L’éternelle idole”.
Date                Octobre 2021 – Ottobre – October –  10 月
Technique      Sanguine – matita di sangue – blood pencil – 血鉛筆
Dimensions    Dimensioni – Size -九月 – 13,5 x 21 mm.

Chères amies, cher ami, je vous invite à admirer la sculpture de Rodin “L’éternelle idole” ”. Elle  se trouve dans le musée Rodin, c’est une étude en plâtre..

Care amiche, catro amico, vi invito ad ammirare la scultura di Rodin « The Eternal Idole ». È nel Museo Rodin, è uno studio in gesso.

Dear friends, I invite you to admire Rodin’s sculpture « L’éternelle Idole ». It is in the Rodin Museum, it is a plaster study.

親愛なる友人、私はロダンの彫刻「永遠のアイドル」を賞賛することを勧める。それはロダン博物館にあり、それは石膏研究です。


MEUDON – L’homme qui marche.

Titre             Place Henri Brousse – “L’homme qui marche” sculpture de Rodin.
Date                   Octobre 2021 – –- Ottobre – October –  10 月
Technique      Sanguine – matita di sangue – blood pencil – 血鉛筆
Dimensions    Dimensioni – Size -九月 – 13,5 x 21 mm.


Chères amies, cher ami, je vous invite à admirer la sculpture de Rodin “L’homme qui marche”. Elle  se trouve place Henri Brosse. L’homme marche en direction du Musée et de l’atelier de Rodin..

Care amiche, caro amico, vi invito ad ammirare la scultura di Rodin « L’uomo che cammina ». Si trova in Place Henri Brosse. L’uomo cammina verso il Museo e la bottega di Rodin

Dear friends, I invite you to admire Rodin’s sculpture « The Man Who Walks ». It is located on Place Henri Brosse. The man walks towards the Museum and Rodin’s workshop.

親愛なる友人、私はロダンの彫刻「歩く男」を賞賛することを勧める。アンリ・ブロセ広場に位置しています。男は博物館とロダンのワークショップに向かって歩きます。

MEUDON – L’orangerie de l’ancien château.


Titre                   L’orangerie de l’ancien château..
Date                   Octobre 2021 – –- Ottobre – October –  10 月
Technique       Sanguine – matita di sangue – blood pencil – 血鉛筆
Dimensions     Dimensioni – Size -九月 – 13,5 x 21 mm.


Chères amies, cher ami, je vous invite à découvrir l’orangerie de l’ancien  Château qui a été notamment la résidence de la duchesse d’Etampes, du cardinal de Lorraine, d’Abel Servien, de Louvois ainsi que de Monseigneur, dit le Grand Dauphin.

Care amiche, caro amico, vi invito a scoprire l’aranceto dell’antico Castello che fu in particolare la residenza della Duchessa di Étampes, del Cardinale di Lorena, Abel Servien, Louvois e Monseigneur, disse il Gran Delfino,
 
Dear friends, I invite you to discover the orangery of the old Castle which was notably the residence of the Duchess of Étampes, the Cardinal of Lorraine, Abel Servien, Louvois and Monseigneur, said the Grand Dauphin,

親愛なる友人、私は特にエタンプ公爵夫人の住居であった古い城のオレンジ、ロレーヌの枢機卿、アベル・セルヴィアン、ルーヴォワとムセニュールを発見することを勧め、グランドドーフィンが言いまし
た、

MEUDON – Maison Wagner

Titre                   La maison de Richard Wagner.
Date                  Septembre 2021 – –- Settembre – September –  09 月
Technique        Sanguine – matita di sangue – blood pencil – 血鉛筆
Dimensions      Dimensioni – Size -九月 – 13,5 x 21 mm.


Chères amies, cher ami, voici la maison ou Richard WAGNER, composa “Le vaisseau fantôme” à l’age de 27 ans. Elle est située avenue du Chateau.

Care amiche, caro amico, ecco la casa di  Richard WAGNER, dove Lei ha composto « La nave fantasma » all’età di 27 anni. Si trova avenue du Chateau.

Dear friends, this is the house from which Richard WAGNER composed « The Ghost Ship » at the age of 27. It is located on Avenue du Château.

私の最愛の友人、これはリチャード・ワーグナーが27歳で「幽霊船」を作曲した家です。シャトー通りに位置しています。


MEUDON – Chapelle orthodoxe russe.

Titre                   Chapelle Orthodoxe russe – Saint-Jean le théologien.
Date                   Septembre 2021 – –- Settembre – September –  
09 月
Technique       Sanguine – matita di sangue – blood pencil – 血鉛筆
Dimensions     Dimensioni – Size -九月 – 13,5 x 21 mm.


Care amiche, caro amico, ecco la Cappella Ortodossa Russa dedicata a San Giovanni il teologo. Dopo
la rivoluzione bolscevica unimportante popolazione di russi bianchi è venuta ad abitare a Meudon.

Dear friends, this is the Russian Orthodox Chapel dedicated to St John the Theologian. After the
Bolshevik revolution a large population of white Russians came to live in Meudon.

親愛なる友人は、聖人ジョンにセオロジアンを捧げたロシア正教会です。 ボルトスヴィーク革命の後、

多くの白人ロシア人がメドンに住んでいました。


C